Forum > Fisika

Kamus istilah fisika

(1/4) > >>

peregrin:
Temans  :)

Bbrp kali saya mengalami kesulitan ketika menerjemahkan artikel berbhs Inggris ke dlm bhs Indonesia. Juga ketika membaca artikel sains yg bukan bidang saya. Salah satu sebabnya krn ada banyak istilah teknis dlm bhs Indonesia yg saya tidak tahu. Kadang saya coba cek di wikipedia versi bhs Indonesia, eh ternyata ngga lengkap juga.

Nah, saya jd ada usul nih  8)  gimana kalo kita bekerja sama mengumpulkan istilah2 teknis dlm bhs Indonesia, terutama yg bukan kata serapan langsung dr bhs Inggris. Selain utk menambah pengetahuan dan membantu kita dlm membaca dan menulis artikel sains, juga bisa ikut mempopulerkan penggunaan bhs Indonesia asli (cieeeh  8)).


Usul saya, sementara kita kompilasi dg format spt di bawah ini dulu. Nanti kalau sudah banyak, bisa saja saya bikin satu tabel dan berurutan sesuai abjad.

Istilah bhs Indonesia = ...
Bhs Inggris = ...
Arti (dlm bhs Indonesia) = ...


Kalau ada teman2 yg tdk tahu istilah tertentu, juga bisa di-post di sini, biar kita bisa saling membantu  :)

peregrin:
Dengar2 ada dosen ITB yg menulis buku fisika teori menggunakan istilah2 bhs Indonesia asli? Contohnya istilah chaos ternyata punya padanan kata dlm bhs Indonesia yg bukan serapan dr bhs asing (saya ngga tau apa). Barangkali teman2 yg tahu bisa berbagi di sini?  :)

The Houw Liong:

--- Kutip dari: peregrin pada Juli 29, 2010, 08:15:05 PM ---Dengar2 ada dosen ITB yg menulis buku fisika teori menggunakan istilah2 bhs Indonesia asli? Contohnya istilah chaos ternyata punya padanan kata dlm bhs Indonesia yg bukan serapan dr bhs asing (saya ngga tau apa). Barangkali teman2 yg tahu bisa berbagi di sini?  :)

--- Akhir Kutipan ---

chaos = galau (?)

Namun banyak ilmuwan yang merasa istilah itu kurang tepat sehingga chaos diterjemahkan khaos.

reborn:
error = galau

@peregrin
Mungkin yang dimaksud The Houw Liong?

Pak The, buku termodinamikanya kan banyak memakai bahasa Indonesia tuh. Beberapa malah jadi bingung sih karena gak terbiasa.

The Houw Liong:

--- Kutip dari: reborn pada Maret 05, 2011, 01:18:47 AM ---error = galau

@peregrin
Mungkin yang dimaksud The Houw Liong?

Pak The, buku termodinamikanya kan banyak memakai bahasa Indonesia tuh. Beberapa malah jadi bingung sih karena gak terbiasa.

--- Akhir Kutipan ---

error = galat
chaos = galau

Supaya bahasa Indonesia bisa menjadi bahasa sains perlu pengembangan istilah sains dalam bahasa Indonesia. Lihat pengembangan istilah bahasa Indonesia menurut pusat pengembangan bahasa Indonesia.


http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:rxLnbKZjcIgJ:pusatbahasa.depdiknas.go.id/lamanv4/sites/default/files/Pedoman_Umum%2520Pembentukan_Istilah_%28PBN%29.pdf+Pedoman+umum+pembentukan+istilah&hl=en&pid=bl&srcid=ADGEESgUSM7n9nJZr76tVCLZw-FmZYhvSbkGPdJr3ddgoBkk_Hvgzy18o86SvWimwoiyzz4n7N8C_oOmRBf2Ev_9ZdIpxOeVieLyz1S8GJyDtQItBZxCSzTZ_UPK-IjE7sOhL3VoQg2W&sig=AHIEtbT9SR9zgJf2mnf-XabWkkTVqBTUsQ&pli=1

Navigasi

[0] Indeks Pesan

[#] Halaman berikutnya

Ke versi lengkap