Rekan-rekan Forsa...
Saat ini, saya berkuliah di Jurusan Pendidikan Matematika, saya fikir jurusan tersebut mendidik calon guru untuk tingkatan SMP dan SMA
ternyata kakak tingkat saya diberi tugas untuk menyusun buku (masing-masing kelompok 1 bab sehimgga tersusun 1 buku tiap kelas)
Sayangnya, tahun depan mata kuliah media pembelajaran matematika (menurut kurikulum 2009) jadi "SBI orientation"
Yang saya bingung, gimana nyusun buku itu dalam bahasa Inggris, soalnya pembacanya anak SD Indonesia
saya pikir hal itu bukanlah urusan para pendidik matematika,
yg mndidik keterampilan bilingual harusnya ya pendidik bhs inggris dan bhs indo!
jadi pendidik mtk tinggal siapin materi dalam english aja (simple english yg mudah dmengerti) ga perlu bikin murid ngerti bahasa inggrisnya tapi bikin mereka ngerti matematikanya
Kutip dari: nash pada Mei 26, 2009, 07:03:58 PM
saya pikir hal itu bukanlah urusan para pendidik matematika,
yg mndidik keterampilan bilingual harusnya ya pendidik bhs inggris dan bhs indo!
jadi pendidik mtk tinggal siapin materi dalam english aja (simple english yg mudah dmengerti) ga perlu bikin murid ngerti bahasa inggrisnya tapi bikin mereka ngerti matematikanya
Masalahnya bukan di situ, di kurikulum yang baru, banyak PTN yang pengen pake buku asing, jadi mereka harus dibiasain belajar sains pake bahas inggris dari SD
masalahnya kalo yang nginggrisin orang dengan background english, maksudnya ga sesuai, banyak kok kata2 yang khusus matematika, contoh:
bola
bangun ruang
dll
coba, bahasa inggrisnya apa??
mungkin pada bagian awal tiap bab/materi harus diberikan pengertian istilah2 yg dpakai
misalnya:
"class, please look at the whiteboard. as you can see, there's a shape which has three sides, you can call it as a 'triangle'. there are many kinds of triangle, this one which has a 90degree angle in one of its corner called as bla bla bla, dst"
otomatis pendidiknya juga harus dpt pnyuluhan ttg istilah2 tsb
Kutip dari: nash pada Mei 26, 2009, 08:10:05 PM
mungkin pada bagian awal tiap bab/materi harus diberikan pengertian istilah2 yg dpakai
misalnya:
"class, please look at the whiteboard. as you can see, there's a shape which has three sides, you can call it as a 'triangle'. there are many kinds of triangle, this one which has a 90degree angle in one of its corner called as bla bla bla, dst"
otomatis pendidiknya juga harus dpt pnyuluhan ttg istilah2 tsb
Mank anak SD indonesia muneng dengan kalimat tersebut
Salah satu masalah besar di Indo nih. Fokusnya salah menurut gw. Muridnya belum siap tapi dipaksa pake standar yang terlalu tinggi. Jangankan murid, gurunya aja belum tentu bisa bahasa Inggris. Seharusnya kualitas guru dan fasilitas pembelajaran yang dibenerin, bukan standarnya dinaikin. Buku aja ga ga punya, gedung sekolah ancur, guru kurang, fasilitas minim, gimana mungkin berharap murid bisa belajar maksimal?
Setuju banget...
Masalahnya membuat guru b.Inggris pinter math lebih susah dari buat guru math pinter b.inggris, soalnya buku terjemahan itu isinya ga tepat (saya ngliat math di sini)
koq tiba2 saya jadi bingung ya yg dpermasalahin tuh apa?
Kutip dari: nash pada Mei 26, 2009, 09:34:25 PM
koq tiba2 saya jadi bingung ya yg dpermasalahin tuh apa?
Metode penyusunannya...
Saya kan ingin jadi guru yang mencerdaskan kehidupan bangsa dan turut melaksanakan ketertiban dunia... Begitu
penyusunan metode pendidikan buat SBI?
Kutip dari: nash pada Mei 27, 2009, 03:09:38 PM
penyusunan metode pendidikan buat SBI?
Yups, lebih tepatnya nyusun bukunya
btw, sblum tu, mank kak nabih tau darimana kalo kurikulum di masa mdatang tu pake sistem SBI?
yakin tuh Mendiknas?
Kutip dari: nash pada Mei 27, 2009, 03:34:09 PM
btw, sblum tu, mank kak nabih tau darimana kalo kurikulum di masa mdatang tu pake sistem SBI?
yakin tuh Mendiknas?
Kata Dr.Hartono (Ketua Jurusan Pendidikan Matematika UNY), kalau nanti jaman kita ngajar(kurikulum 2014), SBI pasti kepakai (setidakanya 1 SMA, 1 SMP dan 1 SD di tiap kabupaten se-Indonesia)
di daerah saya sudah ada SD RSBI,... kayaknya memang bener untuk setiap kabupaten ada SBI untuk masing-masing tingkat sekolah...
@nabih, mungkin nabih bisa mengadobsi kata-kata yang kamu maksud itu dari buku luar negri yang sudah mengikuti kurikulum SBI
menurut gw harusnya kalau SBI muridnya minimal <30/kelas. tapi peraturan dari menterinya gimana gan?
Kutip dari: sith lord pada Agustus 19, 2009, 05:03:12 PM
menurut gw harusnya kalau SBI muridnya minimal <30/kelas. tapi peraturan dari menterinya gimana gan?
Kurikulum khusus kok, ga sama ma yang biasa, ada yang punya sample buku b.inggris yg bagus buat SD?
Saya lebih khawatir gurunya yang ga paham.
Kutip dari: biobio pada September 27, 2009, 02:21:58 PM
Saya lebih khawatir gurunya yang ga paham.
persiapan untuk kurikulum 2014 untuk SBI udah ampe sem5 kok, kira-kira 2012 dah pada bisa ngajar, n 2014, target 1SD, 1 SMP, 1 SMA se-Kabupaten dah bisa tercapai (seidaknya pulau jawa)
yang dimaksud berstandar internasional itu yang gimana sih?
apa karena ditulis dalam bahasa inggris lalu disebut "standard internasional"?
atau me-refer ke suatu negara, misal sistem GCE-nya inggris? tak peduli ditulis dalam bahasa apapun
anyway, kemampuan bahasa itu ternyata sangat penting, saya sendiri telat menyadarinya
Berstandard Internasional itu kurukulum dan bahasa pengantar, jadi mahasiswa indonesia dapat mengurangi persiapan untuk kuliah ke luar negeri, sehingga indonesia lebih mudah mengikuti perkembanagn ilmu
Apa yang salah dengan kita mencoba meng-internasionalisasi
Semestiny nggak usah ribet-ribet, yang pengen dicari atau outputnya itu, siswa ngerti Matematika atau bahasa asing..? kasian dong siswanya .. ini udah dibikin puyeng dengan matematika..puyeng lagi dengan bahasanya orang asing.
masih difikirkan terkait optimasi kurikulum, setidaknya kalau sislem ini digunakan kemampuan bahasa inggris orang indonesia akan meningkat
Kutipmasih difikirkan terkait optimasi kurikulum, setidaknya kalau sislem ini digunakan kemampuan bahasa inggris orang indonesia akan meningkat
Hmm..bener juga..dulu pernah coba ngerjain soal math yang bahasa inggri....Jadi harus buka kamus nyari terjemahan perpendicular... ;D ;D
Tapi terlepas dari bahasa, sebetulnya pendekatan...konsep berpikir justru lebih...baik..
Kutip dari: Nabih pada Mei 26, 2009, 07:13:05 PM
bola
bangun ruang
dll
coba, bahasa inggrisnya apa??
Nah, ini dia contohnya. Kalau orang yang Bahasa Inggrisnya pas-pasan akan cenderung menerjemahkan "bola" sebagai "ball". Padahal dalam Bahasa Inggris, "ball" cenderung lebih mengacu kepada bola yang dipergunakan dalam permainan dan olahraga. Dalam konsep bangun ruang, bangun ruang berbentuk bola disebut "sphere", dan bukan "ball". Selain "ball" dan "sphere" masih ada satu lagi yaitu "orb" yang berarti "bola energi".