Member baru? Bingung? Perlu bantuan? Silakan baca panduan singkat untuk ikut berdiskusi.

Welcome to Forum Sains Indonesia. Please login or sign up.

Maret 29, 2024, 01:08:13 AM

Login with username, password and session length

Topik Baru

Artikel Sains

Anggota
Stats
  • Total Tulisan: 139,653
  • Total Topik: 10,405
  • Online today: 102
  • Online ever: 1,582
  • (Desember 22, 2022, 06:39:12 AM)
Pengguna Online
Users: 0
Guests: 98
Total: 98

Aku Cinta ForSa

ForSa on FB ForSa on Twitter

Islam Dan Bahasa Arab

Dimulai oleh biobio, Januari 06, 2009, 08:24:42 AM

« sebelumnya - berikutnya »

0 Anggota dan 1 Pengunjung sedang melihat topik ini.

seniman

Kutip dari: superstring39 pada Februari 03, 2009, 02:44:58 PM
saya rasa pernyataan saya di atas sudah menjawabnya. jika pernyataan anda seperti itu berarti anda memang tidak mengetahui apa-apa tentang pandangan Islam tentang Tuhan. Allah SWT jelas mengerti semua bahasa bahkan bahasa yang tidak dimengerti oleh manusia manapun.

berarti logikanya gak masalah dong pake bahasa apapun? lha wong tuhan ngerti juga kok walau pakai bahasa betawi atau jawa sekalipun.

Kutip dari: jika ditanyakan kenapa untuk ibadah inti harus menggunakan bahasa arab, seperti yang telah saya jawab sebelumnya bahasa lain kurang dapat menggantikan makna aslinya dalam bahasa arab sehingga terjadi miskonsepsi.

bisa beri contoh disini gak? makna asli dalam bhs arab yang gak bisa di ganti kan atau di carikan sinonim nya ke dalam bahasa lain?

Kutip dari: memang setiap bahasa memiliki plus dan minus namun bahasa arab dapat mewakili pemaknaan yang tercantum dalam Al Quran. Ada cerita yang menarik dari rekan saya, sewaktu ia mempelajari bahasa arab, dia memiliki dosen bahasa arab. dosennya itu memang sudah ahli sekali sampai memiliki gelar doktor untuk bidang ini. walaupun ia non muslim tapi ia menggunakan Al Quran sebagai pedoman bahasa arab, dan bukan sebaliknya. ia mengatakan bahwa bahasa arab yang baku adalah Al Quran, karena itu ia gunakan sebagai rujukan.

untuk ini saya no comment saya gak kenal dgn teman anda, walaupun lucu juga kedengarannya. bangsa dan bahasa arab sudah ada jauh sebelum quran itu sendiri ada. secara logis kita berpikir bahwa kalau benar semua kalimah dalam quran di turunkan tuhan ke muhammad tentunya bahasa yang di gunakan adalah bahasa arab yang di mengerti muhammad. yaitu bahasa arab yang juga di gunakan orang arab kebanyakan. lalu kenapa tiba2 untuk mempelajari bhs arab yang digunakan quran harus merujuk ke quran itu sendiri....but no comment lah :D

Kutip dari: hal ini jelas sekali terkait satu sama lain, karena Islam turun di Arab jelaslah semua keterangannya berbahasa Arab. kok jadi diputer-puter.

bukannya berputar putar mas :D tapi yang di bahas disini adalah kenapa islam identik dgn bhs arab (budaya juga)

kalau anda hanya mengajukan asal usul islam yang dari arab dan dimulai dgn bahasa arab sebagai rujukan kenapa sampai sekarang muslim melaksanakan keseluruhan ritual dan hakikat islam menggunakan bhs arab, itu yang saya namakan pengkultusan (kalau gak mau di bilang ikut ikutan)

:kribo:

utusan langit

Kutip dari: seniman pada Februari 03, 2009, 06:40:46 PM
berarti logikanya gak masalah dong pake bahasa apapun? lha wong tuhan ngerti juga kok walau pakai bahasa betawi atau jawa sekalipun.
siapa yang melarang? tapi untuk Ibadah yang wajib, diperharuskan menggunakan bahasa Arab,..
udah baca dari awal belum sih?
hmmf,.. Ibadah yang diterima Allah SWT adalah Ibadah yang dilaksanakan dengan Ikhlas dan menganut ajaran Nabi,...

Kutip dari: seniman pada Februari 03, 2009, 06:40:46 PM
bisa beri contoh disini gak? makna asli dalam bhs arab yang gak bisa di ganti kan atau di carikan sinonim nya ke dalam bahasa lain?
Ikhlas
Kutip dari: seniman pada Februari 03, 2009, 06:40:46 PM
untuk ini saya no comment saya gak kenal dgn teman anda, walaupun lucu juga kedengarannya. bangsa dan bahasa arab sudah ada jauh sebelum quran itu sendiri ada. secara logis kita berpikir bahwa kalau benar semua kalimah dalam quran di turunkan tuhan ke muhammad tentunya bahasa yang di gunakan adalah bahasa arab yang di mengerti muhammad. yaitu bahasa arab yang juga di gunakan orang arab kebanyakan. lalu kenapa tiba2 untuk mempelajari bhs arab yang digunakan quran harus merujuk ke quran itu sendiri....but no comment lah :D
Ok No Comment juga, walaupun dijelaskan, kalo anda belum tahu latar belakangnya ya mungkin sedikit percuma,.. cari dulu latar belakangnya,...

Kutip dari: seniman pada Februari 03, 2009, 06:40:46 PM
bukannya berputar putar mas :D tapi yang di bahas disini adalah kenapa islam identik dgn bhs arab (budaya juga)
kalau anda hanya mengajukan asal usul islam yang dari arab dan dimulai dgn bahasa arab sebagai rujukan kenapa sampai sekarang muslim melaksanakan keseluruhan ritual dan hakikat islam menggunakan bhs arab, itu yang saya namakan pengkultusan (kalau gak mau di bilang ikut ikutan)
:kribo:

sekali Lagi, Ibadah yang diterima adalah Ibadah yang dilakukan dengan Ikhlas dan menganut ajaran Nabi,...

Pi-One

Kenapa bahasa Arab yang dipergunakan? Terlepas dari alasan-alasan yang lain, salah satu alasan adalah karena Islam lahir di tanah Arab.

YONJK

Kutip dari: Pi-One pada Februari 03, 2009, 07:48:02 PM
Kenapa bahasa Arab yang dipergunakan? Terlepas dari alasan-alasan yang lain, salah satu alasan adalah karena Islam lahir di tanah Arab.
Betul banget tuh pendapatnya P-1,coba kalau islam lahir di indonesia ,pasti deh pakai bahasa indonesia.
[move]I say How A U to U...[/move]

nandaz

...jadi begitu salah satu alasan bahasa arab dalam islam (penjelasan Mr.superstring)...karena bangsa arab adalah bangsa yang paling berada  dalam kehancuran dulunya...
starting by doing what is necessary, then what is possible and suddenly you are doing the impossible...
\dia\cal{ANONYMOUS}\cl

seniman

Kutip dari: utusan langit pada Februari 03, 2009, 07:02:40 PM
sekali Lagi, Ibadah yang diterima adalah Ibadah yang dilakukan dengan Ikhlas dan menganut ajaran Nabi,...

IKHLAS ? mmm bukankah ikhlas sudah mempunyai makna dalam bahsa indonesia?

ikh·las a bersih hati; tulus hati: memberi pertolongan dng --; mereka benar-benar --;
meng·ikh·las·kan v memberikan atau menyerahkan dng tulus hati; merelakan: kami telah ~ kepergiannya; dia ~ tanahnya untuk tempat pembangunan rumah sakit;
ke·ikh·las·an n ketulusan hati; kejujuran; kerelaan: kita menghargai ~ nya menyerahkan sumbangan kpd yayasan yatim piatu (sumber: KBBI)


utusan langit

Kutip dari: seniman pada Februari 04, 2009, 02:55:50 PM
IKHLAS ? mmm bukankah ikhlas sudah mempunyai makna dalam bahsa indonesia?

ikh·las a bersih hati; tulus hati: memberi pertolongan dng --; mereka benar-benar --;
meng·ikh·las·kan v memberikan atau menyerahkan dng tulus hati; merelakan: kami telah ~ kepergiannya; dia ~ tanahnya untuk tempat pembangunan rumah sakit;
ke·ikh·las·an n ketulusan hati; kejujuran; kerelaan: kita menghargai ~ nya menyerahkan sumbangan kpd yayasan yatim piatu (sumber: KBBI)

saya kira ini hanya pendendekatan saja,..
kalo didefinisikan,..
melakukan/memberi/menerima sesuatu dengan hati yang senang, tanpa paksaan, dan tidak mengharapkan apapun dari hal itu,...
kalo definisi ini di samakan dengan kata selain Ikhlas apa?

ryoma

aah  :o, topik yang mengaitkan pada (suatu) agama selalu ramai ya? Karena tukar pandangan? :-\

(saya semi-pasif saja, hihi)
When there is a will there is a way..
قل حو الله الحد

superstring39

#38
Kutip dari: seniman pada Februari 04, 2009, 02:55:50 PM
IKHLAS ? mmm bukankah ikhlas sudah mempunyai makna dalam bahsa indonesia?

ikh·las a bersih hati; tulus hati: memberi pertolongan dng --; mereka benar-benar --;
meng·ikh·las·kan v memberikan atau menyerahkan dng tulus hati; merelakan: kami telah ~ kepergiannya; dia ~ tanahnya untuk tempat pembangunan rumah sakit;
ke·ikh·las·an n ketulusan hati; kejujuran; kerelaan: kita menghargai ~ nya menyerahkan sumbangan kpd yayasan yatim piatu (sumber: KBBI)
saya tambahkan: IHSAN
contoh: kata "qolbun" dan "kabidun" jika diartikan dalam bahasa indosesia akan sama-sama berarti "hati". padahal keduanya memiliki makna yang berbeda "qolbun" berarti hati dalam konteks ruhiah sedangkan "kabidun" adalah hati-organ dalam tubuh manusia. jika dimasukkan dalam kalimat maka maknanya jadi kacau. ini salah satu kelemahan bahasa Indonesia. sedangkan kata "Ihsan" memiliki penjelasan yang lebih panjang lagi, jika diartikan dalam satu kalimat maka akan lebih ngaco lagi maknanya. karena itu dalam mempelajari Al Quran tidak hanya dengan membaca artinya saja melainkan maknanya juga dengan ilmu yang disebut Tafsir.
حبا(haba), رغب(roghoba), عشق('isyyuqun) dalam bahasa arab bisa juga diartikan cinta namun konteksnya benar-benar berbeda antara ketiganya. ini hanya beberapa contoh dari bahasa Al Quran sehingga harus tetap dituliskan dalam bahasa arab.

rere

Kenapa Allah memilih bahasa Arab? Bukan bahasa lain? Barangkali itu adalah hak Allah. Tetapi semua pasti bisa dijelaskan secara ilmiah.
(1) Sejak zaman dahulu kala hingga sekarang bahasa Arab itu merupakan bahasa yang hidup,
(2) Bahasa Arab adalah bahasa yang lengkap dan luas untuk menjelaskan tentang ketuhanan dan keakhiratan,
(3) Bentuk-bentuk kata dalam bahasa Arab mempunyai tasrif (konjungsi), yang amat luas hingga dapat mencapai 3000 bentuk perubahan, yang demikian itu tak terdapat dalam bahasa lain. (Lihat, Al-Qur'an dan Terjemahnya, Depag, edisi revisi, Juli 1989, hlm. 375 (foot-note).

Meski bahasa Arab adalah bahasa yang rumit, namun bukanlah hal susah bagi umat Islam menghapalkannya (walaupun ada yang hapal tapi ga tau artinya, itu hebatnya). Ini berbeda dengan kitab suci lain.
Keuniversalan Al-Quran lainnya, dibuktikan dengan bagaimana Allah menjaganya melalui orang-orang alim dan yang memiliki kelebihan dalam menghapalkannya (tahfiz). Meski terdiri dari ribuan ayat, dalam sejarah, selalu saja banyak orang mampu menghapalkannya secara cermat dan tepat. Walaupun, ia orang buta atau anak kecil sekalipun. Al-Quran, mudah dihapal atau dilantunkan dengan gaya apapun. Sekali lagi diakui atau tidak, ini berbeda dengan kitab suci lain.

Sebaliknya, bagi kita, belum pernah terdengar ada umat lain yang hapal keseluruhan kitab suci mereka. Bahkan termasuk "ulama-ulamanya" sekalipun. Mengapa bisa demikian? Saya kira Anda lebih tahu jawabannya.



ryoma

Kutip dari: rere pada Februari 09, 2009, 12:22:30 AM
Meski bahasa Arab adalah bahasa yang rumit, namun bukanlah hal susah bagi umat Islam menghapalkannya (walaupun ada yang hapal tapi ga tau artinya, itu hebatnya).

Tapi dianjurkan sekali untuk mengerti artinya, agar dapat ditelaah dan diceritakan kepada orang yang bertanya. (padahal saya sendiri juga belum bisa)  ;D
When there is a will there is a way..
قل حو الله الحد

nandaz


info-info menarik saya seperti sedang berada dalam pengajian...maaf, saya juga termasuk orang yang merugi, jarang bertanya2 tentang agama sendiri...
starting by doing what is necessary, then what is possible and suddenly you are doing the impossible...
\dia\cal{ANONYMOUS}\cl

wwnz

Kutip dari: white-biology-cat pada Januari 22, 2009, 03:07:43 PM
JANGAN MERAGUKAN AGAMA ISLAM KRN ANDA MASUK NERAKA!

woi, jangan begitu kali. disini tempat diskusi, bukan tempat rame.layaknya dakwah, mana bisa anda dakwah pake cabut pedang dulu, muslim tidak ada tuntunannya begitu, maaf aku cuma mengingatkan kalo anda muslim, n maaf mas biobio ga usah dimasukin hati.

arabic language history
[pranala luar disembunyikan, sila masuk atau daftar.]
dan memang ayat2 Qur'an pun disusun sangat istimewa, sehingga tata bahasanya pun berbeda dengan bahasa arab umumnya, keyakinan saya karena itu adalah firman dari Allah SWT sendiri dengan segala kesempurnaan-Nya.Hingga turunlah ayat berikut sebagai tantangan dari Allah SWTpada siapapun

"Katakanlah: 'Sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa Al-Qur'an ini, niscaya mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengan dia, sekalipun sebagian mereka menjadi pembantu bagi sebagian yang lain'..." (QS. Al-Israa' : 88)

wwnz

#43

sha2_cren

ada yg tanya tentang kiblat..

kalo sholat harus menghadap kiblat..